Корнелий а Лапиде

Бытие IV


Оглавление


Глава четвёртая

Краткое содержание главы

Адам рождает Каина и Авеля. Во-вторых, в стихе 8 Каин убивает Авеля и за это проклят Богом и становится скитальцем. В-третьих, в стихе 17 перечисляются потомки Каина. В-четвёртых, в стихе 25 Адам рождает Сифа, а Сиф рождает Еноса.


Глава IV: Текст Вульгаты

1. Адам познал Еву, жену свою; и она зачала и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа. 2. И ещё родила брата его, Авеля. Авель был пастырь овец, а Каин был земледелец. 3. Спустя несколько времени Каин принёс от плодов земли дар Господу. 4. И Авель также принёс от первородных стада своего и от тука их. И призрел Господь на Авеля и на дар его. 5. А на Каина и на дар его не призрел. Каин сильно огорчился, и поникло лицо его. 6. И сказал Господь Каину: почему ты огорчился? и отчего поникло лицо твоё? 7. Если делаешь доброе, то не поднимаешь ли лица? а если не делаешь доброго, то у дверей грех лежит; он влечёт тебя к себе, но ты господствуй над ним. 8. И сказал Каин Авелю, брату своему: пойдём в поле. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его. 9. И сказал Господь Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож брату моему? 10. И сказал: что ты сделал? голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли. 11. И ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей. 12. Когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя; ты будешь изгнанником и скитальцем на земле. 13. И сказал Каин Господу: наказание моё больше, нежели снести можно. 14. Вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, кто встретится со мною, убьёт меня. 15. И сказал ему Господь: нет, не будет так; всякому, кто убьёт Каина, отмстится всемеро. И положил Господь на Каине знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его. 16. И пошёл Каин от лица Господня и поселился в земле Нод, на восток от Едема. 17. И познал Каин жену свою; и она зачала и родила Еноха. И построил он город, и назвал город по имени сына своего: Енох. 18. У Еноха родился Ирад; Ирад родил Мехиаеля; Мехиаель родил Мафусала; Мафусал родил Ламеха. 19. И взял себе Ламех две жены: имя одной — Ада, и имя второй — Цилла. 20. Ада родила Иавала: он был отец живущих в шатрах со стадами. 21. Имя брату его — Иувал: он был отец всех играющих на гуслях и свирели. 22. Цилла также родила Тувалкаина, который был ковачом всех орудий из меди и железа. И сестра Тувалкаина — Ноема. 23. И сказал Ламех жёнам своим: Ада и Цилла, послушайте голоса моего; жёны Ламеховы, внимайте словам моим: я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне. 24. Если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро. 25. И познал Адам ещё жену свою; и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф; потому что, говорила она, Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин. 26. У Сифа также родился сын, и он нарёк ему имя: Енос; тогда начали призывать имя Господне.


Стих 1: Познал

ПОЗНАЛ. Этим словом Писание целомудренно обозначает плотское соединение; ибо поскольку евреи называют деву алма, то есть сокрытая и неведомая мужу, то растлить её они называют «познать» её, или открыть её срамоту, как явствует из Левит 18.

Некоторые раввины вместе с нашими еретиками полагают, что Адам познал Еву в раю. Но из этого места Отцы Церкви обыкновенно учат противоположному, а именно что Адам и Ева оставались в раю девственниками. Ибо здесь, после изгнания из рая, впервые упоминается об их соединении: «Брак,» говорит св. Иероним, книга I «Против Иовиниана», «наполняет землю, девство наполняет рай.» Представляется, таким образом, что это было первое рождение Адама и Евы вне рая, и, следовательно, Каин был их первенцем. Ибо на это указывают слова Евы при его рождении: «Приобрела я человека от Господа,» как бы говоря: ныне впервые я родила сына и стала матерью человека.

Родила Каина, сказав: приобрела я человека

Каин по-еврейски означает то же, что «приобретение», от корня кана, то есть «приобрела». Арабский перевод гласит: «Стяжала я мужа от Бога». Следовательно, шутит Горопий Бекан, который производит имя Каина из фламандского языка, будто бы Каин — то же, что quaet eynde, то есть «дурной конец» или «злой исход». Итак, Каин по-еврейски означает то же, что «приобретение»; ибо сын есть как бы достояние и собственность своих родителей. Отсюда по естественному праву отец имеет власть над сыном; отсюда отцы именуются господами, Мф 11:25; Сир 23:1. Отсюда произошло то, что персы (как свидетельствует Аристотель в «Политике») обращались с детьми как с рабами. Отсюда также славяне (как свидетельствует Аккурсий) продавали и убивали своих сыновей по собственному произволу. Ева, таким образом, говорит: «Приобрела я человека», но «от Господа», как бы говоря: родился мне сын, как бы моё достояние; но он скорее — достояние Господне и наследие, дарованное мне Богом. Так свт. Иоанн Златоуст: «Не природа (говорит Ева) дала мне дитя, но Божественная благодать.» Так и Иаков сказал Исаву: «Это дети, которых Бог даровал мне,» Быт 33:5. Пусть родители научатся здесь тому, что дети суть дары Божии.

Торниелл в своих «Анналах» правдоподобно полагает, что Каин был рождён сразу после изгнания Адама и Евы из рая, а именно в первый год мира и Адама, как потому, что Адам и Ева были сотворены в зрелом возрасте, пригодном для деторождения; так и потому, что после грехопадения они немедленно ощутили острые уколы похоти и супружеского желания; так и потому, что они одни были в мире, и через них Бог желал немедленного распространения и умножения рода человеческого по всей земле. Откуда следует, что Каин убил Авеля на 129-м году своего возраста, а именно незадолго до рождения Сифа. Ибо Сиф родился в тот год, как явствует из главы 5, стих 3. Поэтому неправдоподобно то, что полагают некоторые, будто Адам и Ева, оплакивая свой грех и падение, воздерживались от супружеского общения в течение ста лет и, сойдясь на сотом году, родили Каина, а затем сразу же Авеля; и так Каин на тридцатом году своего возраста убил Авеля, и потому Адам тотчас родил Сифа вместо Авеля в 130-й год мира, как видно из главы 5, стих 3.

Это, говорю я, неправдоподобно: ибо Адам знал, что он был поставлен Богом для сеяния и распространения рода человеческого; он знал, кроме того, что осуждён Богом на смерть и вскоре умрёт; он знал, что день его смерти неизвестен. Кто же поверит, что он воздерживался от рождения и распространения своего рода в течение ста лет, когда не знал, проживёт ли сто лет?

Равно неправдоподобно и баснословно видение, ложно приписанное сщмч. Мефодию Петром Коместором в его «Схоластической истории», глава 25 о Бытии: а именно что Адам и Ева на пятнадцатом году их возраста и мира родили Каина и его сестру Калману; а на тридцатом году родили Авеля и его сестру Дельбору; а в 130-й год Каин убил Авеля, которого родители оплакивали сто лет, и после траура родили Сифа в 230-й год их возраста и мира, как гласит Септуагинта. Ибо помимо уже сказанного, здесь содержится в числах Септуагинты явная ошибка, и вместо 200 следует читать 130, как гласят еврейский, халдейский и латинский тексты.

В тропологическом смысле: «Каин назван „приобретением", потому что присваивал себе всё; Авель же, который относил всё к Богу (ибо Авель, по свт. Амвросию Медиоланскому, означает как бы „хав эль", то есть „отдающий всё Богу", а именно то, что получил от Него), не присваивая себе ничего,» говорит свт. Амвросий Медиоланский, книга I «О Каине и Авеле», глава 1. Каин, таким образом, означает надменных, которые всё приписывают собственным способностям; Авель — смиренных, которые принимают всё как полученное от Бога-Дарителя. И в главе 2: «Под Авелем,» говорит он, «разумеется народ» христианский (подобно тому как под Каином — иудеи, убийцы Христа и пророков), «прилепляющийся к Богу, как и Давид говорит: „А мне благо — приближаться к Богу".» И в главе 4 он учит, что Каин есть образ злобы, Авель — добродетели. Этим обозначается, что Каин, то есть «злоба предшествует по времени, но дряхлеет в немощи. Злоба получает награду старости, добродетель же имеет преимущество славы, которое нечестивый обыкновенно уступает праведному,» подобно тому как Каин уступил Авелю в благоволении и чести перед Богом.

От Господа

Предлог «от» выражает не клятву, а радость и признание Виновника рождения. По-еврейски стоит эт Адонай. Исидор Кларий полагает, что здесь эт — артикль винительного падежа, и потому переводит: «Приобрела я человека — Бога», как будто Ева сказала это в пророческом духе, предвидя, что от неё родится Христос, Который есть Бог и Человек. Но какое отношение это имеет к Каину? Ибо Христос родился не от Каина, а от Сифа. Слово эт, таким образом, здесь не артикль, а предлог, означающий «с» или «пред». Откуда халдейский перевод гласит «пред Господом», другие — «с Господом»; что наш переводчик выразил в более ясном смысле, переведя «через Господа», то есть «от Бога».


Стих 2: И ещё родила

И ЕЩЁ РОДИЛА. Раввины и, вслед за ними, Кальвин полагают, что от одного зачатия Ева родила близнецов — Каина и Авеля, поскольку здесь при упоминании Авеля слово «зачала» не повторяется, а только «родила»; откуда они распространяют то же на другие рождения того века и полагают, что Ева и прочие женщины в начале мира всегда рождали близнецов, дабы люди размножались быстрее. Но всё это утверждается опрометчиво и без основания; ибо Моисей здесь использует краткость и в слове «родила» предполагает и подразумевает слово «зачала». Ибо никто не рождает, не зачав прежде. Ведь Святой Дух намеревается здесь перечислить не зачатия, а рождения и потомство первых людей.

Авель

Иосиф Флавий и Евсевий толкуют имя Авель как «плач», как если бы Хевел, то есть Авель, было тем же, что Эвел, с заменой хе на алеф; ибо Авель, первый из смертных, своею смертью принёс великий плач своим родителям, говорит Евсевий, книга 11 «Приготовления», глава 4. Но в собственном смысле Авель, или, как говорится по-еврейски, Хевел, означает суету. Откуда Екклесиаст говорит: хевел хавалим кол хевел: «Суета сует, и всё — суета.» Представляется, что мать Ева провидела скорую гибель Авеля или, по крайней мере, помня, что она с потомством незадолго перед тем была осуждена на смерть, назвала его Авелем, то есть «суета», как бы говоря: «Всякий человек живущий — совершенная суета,» и достояние человека подобно суете, ибо «подобно тени проходит человек.» Так Рабан, Липоман и другие.

Что Авель пребывал и умер девственником, Отцы Церкви обыкновенно учат вопреки Кальвину; и заключают это из того, что Писание не упоминает о его жене и детях, как упоминает о жене и детях Каина. Так св. Иероним, свт. Василий Великий, свт. Амвросий Медиоланский и другие. Отсюда от Авеля некие еретики были названы авелианами, или авелоитами, которые, по образу Авеля, не имели общения с жёнами, но усыновляли детей соседей и избирали их своими наследниками, а именно мальчика и девочку вместе. Так блж. Августин, книга «О ересях», ересь 87, том 6.


Стих 3: По прошествии многих дней

ПО ПРОШЕСТВИИ МНОГИХ ДНЕЙ, то есть по прошествии многих лет. Свт. Амвросий Медиоланский, книга 1 «О Каине», глава 7, относит это к вине: «Двоякая вина Каина,» говорит он: «одна — в том, что он принёс по прошествии дней; другая — в том, что не принёс от первых плодов. Ибо жертва хвалится и усердием, и благодатью,» и т. д.

Чтобы Каин принёс от плодов земли

А именно второстепенные и худшие плоды; ибо они называются в Писании «плодами земли». Каин, таким образом, оставлял первые и лучшие плоды себе; ибо он противопоставляется Авелю, который принёс Богу первородных и «от тука», то есть лучших и тучнейших из стада своего, потому что преследовал Бога с великой верой, благоговением и любовью. Так свт. Амвросий Медиоланский, книга 1 «О Каине и Авеле», главы 7 и 10: «Он принёс,» говорит, «от плодов земли, а не первые плоды как начатки Богу. Это значит — присваивать себе начатки, а Богу приносить лишь то, что следует за ними. Итак, поскольку душа поистине должна быть предпочтена телу, как госпожа рабу, мы должны приносить начатки души прежде начатков тела.» Он добавляет, что Авель, будучи щедрым, приносил животных; Каин, будучи скупым, приносил лишь плоды земли. Равным образом, книга 2, глава 5, он говорит, что Авель был предпочтён Богом Каину потому, что приносил тучнейшее из стада своего, как учит Давид, говоря: «Да исполнится душа моя как туком и елеем, и: Да будет всесожжение твоё тучным; этим он учит, что приемлема та жертва, которая тучна, которая чиста и которая вскормлена некоей пищей веры и благочестия и обильнейшим питанием небесного слова.»

И глава 6: «Итак, новая вера обновлённых, крепкая, расцветающая, приобретающая возрастание добродетели; не расслабленная, не утомлённая, не увядшая от некоей старости и вялая в крепости — пригодна для жертвоприношения, которая произрастает неким зелёным побегом мудрости и краснеет юношеским пылом божественного познания.»

Вот девиз Авеля: «Тучную жертву принесу; тощую не пожертвую.» Напротив, девиз Каина: «Пожертвую тощую; тучной жертвы не принесу.»

Свт. Афанасий Великий учит, толкуя слова «Всё предано Мне,» что Каин и Авель научились от своего отца Адама вере и обряду жертвоприношения; откуда следует, что первым из всех совершил жертвоприношение Адам.

В нравственном отношении Филон в своей книге «О жертвоприношениях Авеля и Каина» говорит: «Как Каин принёс Богу жертву от плодов, а не от начатков, так есть многие, которые отдают первенство творению, а вторичную честь — Божеству,» например, те, кто из урожая отдают худшее в десятину, кто отдают своих глупых, безобразных, увечных и ленивых детей монашеству, а красивых и даровитых — браку.


Стих 4: Призрел Господь на Авеля

ПРИЗРЕЛ ГОСПОДЬ НА АВЕЛЯ И НА ДАРЫ ЕГО. Первое было причиной второго, ибо Богу были угодны дары Авеля потому, что был угоден сам Авель; ибо жертвы Ветхого Завета угождали Богу не в силу совершённого действия (ex opere operato), как угождает жертва Нового Закона, но только в силу действия совершающего (ex opere operantis). Откуда Руперт, книга 4 «О Бытии», глава 2, говорит так: «Апостол говорит (Евр 11): „Верою Авель принёс Богу жертву лучшую, нежели Каин, которою засвидетельствовано о нём, что он праведен",» и т. д. «„Верою, — говорит он, — лучшую"; ибо в отношении почитания, или обряда, каждый из них принёс равное, и потому каждый принёс правильно, но не правильно разделил. Ибо Каин, когда приносил Богу своё имущество, оставил себя самого для себя, утвердив сердце в земном вожделении. Бог не принимает такой доли, но говорит в Притчах 23: „Сын мой, дай Мне сердце твоё". Авель же, прежде принеся сердце своё, а затем своё достояние, верою принёс лучшую жертву."» Эту веру он изъясняет в главе 4, где учит, что Авель своей жертвой предызобразил и предвосхитил жертву Христову в Евхаристии. «Ибо поистине,» говорит он, «жертва, которую в ту ночь наш Первосвященник Иисус Христос установил, хотя по внешнему виду она есть хлеб и вино, по истине она есть Агнец Божий, Первородный всех агнцев или овец, принадлежащих к небесным загонам, к пажитям рая.» Поистине блж. Августин (или кто бы ни был автор, ибо это, по-видимому, не принадлежит блж. Августину), книга 1 «О чудесах Священного Писания», глава 3, говорит: В Авеле, говорит он, была тройная праведность: первая — девство, в нерождении потомства; вторая — священство, в принесении угодных Богу даров; третья — мученичество, в пролитии собственной крови; ему дарована честь нести первый прообраз Спасителя, Который является девственником, мучеником и священником. И немного ранее: «Авель,» говорит он, «начальник всей человеческой праведности, в самом начале мира восхищен мученичеством, увенчан торжеством крови своей.» И далее: «Сему Авелю Господь Иисус Христос вверил первенство человеческой праведности, говоря так: „От крови Авеля праведного до крови Захарии",» Мф 23:35.

Примечание: вместо «призрел» по-еврейски стоит йишша, что Симмах переводит «усладился»; Акила — «получил утешение»; халдейский — «принял с благоволением». В собственном смысле йишша означает «воззрел», от корня шаа; но если прочитать с другими огласовками как яска, оно означает «усладился», от корня шаа с двойным аином, и так читают Симмах и Акила.

Спросишь: каким знамением объявил Бог, что Ему угодны приношения Авеля, но не Каина? Отвечаю: Отцы Церкви обыкновенно утверждают, что Бог объявил это огнём, ниспосланным с неба на жертву Авеля, но не на жертву Каина: ибо этот огонь поглотил и истребил жертву Авеля, а жертву Каина оставил нетронутой.

Лютер и Кальвин насмехаются над этим как над иудейскими баснями. Но то же самое утверждают и передают св. Иероним, Прокопий, свт. Кирилл здесь, свт. Иоанн Златоуст, Феофилакт, Экумений на Евр 11:4 и сщмч. Киприан Карфагенский, слово «О Рождестве Господнем». Откуда и Феодотион переводит: «И воспламенил Господь [огонь] над Авелем и жертвой его, а над Каином — нет». Ибо тем же знамением огня и сожжения жертвы Бог обыкновенно одобряет и принимает жертвоприношения, как жертвы Гедеона, Суд 6:11; Маноя, Суд 13:20; Аарона, Лев 9:24; Илии, 3 Цар 18:38; Давида, 1 Пар 21:26; Соломона, 2 Пар 7:1; Неемии, 2 Макк 1:32.


Стих 5: А на Каина

А НА КАИНА И НА ДАРЫ ЕГО НЕ ПРИЗРЕЛ, не ниспослал на них огня. Так Григорий Богослов рассказывает, в слове 1 «Против Юлиана», что два племянника императора Констанция, Галл и Юлиан, желая построить храм над гробницей мученика Маманта, разделили работу между собою, но та часть, которую возводил Галл, истинно благочестивый и верный, продвигалась весьма успешно; тогда как часть, которую возводил Юлиан, будущий отступник, уже повреждённый умом, никогда не могла устоять, ибо земля, содрогаясь, разрушала всё, словно мученик не желал быть почитаемым тем, от кого предвидел оскорбление своих собратьев; и потому что Бог, взирающий на сердца, принял дело Галла как жертву Авеля, а дело Юлиана отверг как жертву Каина, говорит Григорий Богослов. Блистательно сщмч. Киприан Карфагенский в трактате «О молитве Господней» говорит: «Бог,» говорит он, «взирал не на дары Каина и Авеля, но на их сердца, дабы тот, кто был угоден сердцем, был угоден и даром. Авель, мирный и праведный, принося невинно жертву Богу, научил и прочих, что когда они приносят дар к алтарю, должны приходить со страхом Божиим, с простым сердцем, с правилом справедливости, с миром согласия. По праву, будучи таковым при жертвоприношении Богу, он сам впоследствии стал жертвой Богу, дабы, явив первым мученичество, положить начало славою своей крови Страстям Господним, — он, имевший и справедливость Господню, и мир.»


Стих 6: Отчего поникло лицо твоё

ОТЧЕГО ПОНИКЛО ЛИЦО ТВОЁ? ОТЧЕГО гневом, ненавистью, завистью к брату ты снедаем и выдаёшь себя такой печалью и унынием лица? Отчего с побледневшими и потупленными к земле очами ты начинаешь замышлять братоубийство? Так Руперт. Откуда арабский перевод гласит: «Опечалилось лицо его».


Стих 7: Если делаешь доброе

ЕСЛИ ДЕЛАЕШЬ ДОБРОЕ, НЕ ПРИМЕШЬ ЛИ? И покой и радость совести, и Моё благоволение, и то, что подобным знамением, а именно огнём, ниспосланным с неба, Я засвидетельствую, что ты и твои жертвы Мне угодны, как Я засвидетельствовал Авелю, — что ныне так тебя терзает; и наконец ты получишь настоящие и вечные блага: ибо всё это есть награда добродетели.

Вместо «примешь» в еврейском стоит се'эт, что означает нести, поднимать, носить, принимать, а также прощать. Поэтому Халдейский переводит: «простится тебе», а именно зависть твоя и нечестие твоё. Семьдесят переводят: «Если правильно приносишь, но неправильно разделяешь, не согрешил ли? Успокойся». Что свт. Амвросий Медиоланский, свт. Иоанн Златоуст и блж. Августин объясняют так: При правильном разделении первое должно предпочитаться второму, небесное — земному; но Каин первые доли отдавал себе, а вторые — Богу, и потому неправильно разделил с Богом. В-третьих, другие переводят так: «Если делаешь доброе, не поднимешь ли?» — подразумевая «лицо твоё», как бы говоря: Не будешь ли ходить с поднятым лицом и жить в радости и веселье? Поэтому Ватабл также переводит: «Если делаешь доброе, будет тебе возвышение», как бы говоря: Ты, кажется, скорбишь, что брат твой славен и возвышен над тобою; но если приложишь старание делать добро, будешь возвышен, как и он; если же будешь делать зло, тотчас грех будет у двери.

Грех

ГРЕХ, то есть наказание за грех, которое, подобно псу или Церберу, подстерегающему (ибо таково еврейское робéц), осаждает двери греха как мститель за грех; оно, как только ты сотворишь зло, будет рядом с тобою, будет лаять на тебя, будет кусать тебя и терзать. Этот пёс — червь совести, смятение и негодование разума, гнев Божий, нависающий над головою грешника, скорбь, теснота и все страдания — настоящие и вечные, которыми Бог карает грехи. Поэтому Халдейский переводит: «Грех твой сохранён до дня суда, в который он будет отомщён на тебе».

Обрати внимание на олицетворение. Грех здесь представлен как тиран, который со своими приспешниками — и ликторами, и псами — неотступно преследует грешника. Ибо, как говорит Поэт: «Кара следует за головою виновного». И Гораций, книга III Од, ода 3: «Редко наказание на хромой ноге / Покидало злодея, идущего впереди».

Ибо, не говоря о прочем, велико наказание — «Носить днём и ночью в своей груди свидетеля, / Когда сокрытый мучитель потрясает бичом в душе».

Совесть преступления, будучи сама себе мстительницей, есть палач и мучитель, как прекрасно учит свт. Иоанн Златоуст, беседа 1 О Лазаре. И блж. Августин в своих Сентенциях, сентенция 191: «Нет наказаний, — говорит он, — тяжелее наказаний злой совести, в которой, когда нет Бога, не обретается утешение. И потому должно призывать Избавителя, дабы тот, кого скорбь привела к исповеданию, через исповедание достиг прощения». Так Александр Великий, когда в состоянии опьянения убил Клита, дражайшего и вернейшего ему человека, тотчас, терзаемый сознанием своего преступления, хотел лишить себя жизни, но был удержан своими людьми, как свидетельствует Сенека, послание 83. Так Нерон Цезарь, по свидетельству Диона, убив свою мать, говорил, что его преследует призрак матери, что его гонят бичи Фурий и горящие факелы, и что ни в каком месте он не может обрести безопасности. Напротив, «нет для добродетели театра большего, чем совесть», говорит Цицерон, Тускуланские беседы II. И Гораций в Одах: «Кто непорочен в жизни и чист от злодейства, / Не нуждается в копьях мавра, ни в луке, / Ни в колчане, гружёном отравленными стрелами, / Фуск».

Поистине, «спокойный дух — как непрестанный пир». Так блж. Августин, Против Секундина, глава 1: «Думай, — говорит он, — об Августине что хочешь; лишь бы совесть моя не обвиняла меня пред очами Божиими».

Но под властью твоею будет влечение его, и ты будешь господствовать над ним

Кальвин, дабы не быть вынужденным из этого места признать свободу воли, господствующую над грехом и вожделением, полагает, что местоимение «его» относится к Авелю, а не ко греху, и что смысл таков, как бы говоря: Не завидуй, о Каин, Авелю, младшему брату твоему; ибо он останется в твоей власти, и ты как первородный будешь господствовать над ним. Этому толкованию благоприятствует один лишь свт. Иоанн Златоуст, беседа 18.

Но об Авеле здесь не было сделано никакого упоминания, а потому местоимение «его» не может относиться к Авелю, как учит свт. Амвросий Медиоланский, книга II О Каине и Авеле, глава 7; и блж. Августин, книга XV О Граде Божием, глава 7. Поэтому Арабский ясно переводит: «в твоём выборе влечение его, и ты будешь господствовать над ним». Ибо выбор есть собственный акт свободной воли, посредством которого она господствует над своими действиями.

Возразят: местоимение «его» в еврейском мужского рода; но хаттат, то есть «грех», — женского рода; следовательно, слово «его» не может относиться ко греху, но указывает на Авеля.

Отвечаю: еврейское хаттат не только женского, но и мужского рода; это ясно из данного места, где сказано хаттат робéц, «грех, притаившийся», — ибо если бы оно было женского рода, следовало бы сказать робéца. То же ясно из Лев 16:24: хаттат ху, «это грех», — с употреблением «он», а не «она».

Возразят, во-вторых: в еврейском стоит элеха тешукато, то есть, как переводят Семьдесят, «к тебе обращение его».

Отвечаю: смысл этого выражения таков: грех, и его влечение и вожделение, будет побуждать тебя к согласию с ним, но так, что он должен обратиться к тебе и испросить и получить от тебя согласие; что наш переводчик по смыслу ясно переводит: «под властью твоею будет влечение его». Ибо подобным же образом Он сказал Еве в главе 3, стихе 16: эль ишех тешукатех, «к мужу твоему обращение твоё», что наш переводчик по смыслу ясно переводит: «ты будешь под властью мужа твоего». Поэтому там, как и здесь, следует: «и он будет господствовать над тобою».

Итак, я утверждаю, что слово «его» относится ко греху, а не к Авелю, и смысл таков, как бы говоря: Ты можешь, о Каин, посредством свободы твоей воли и Моей благодати, уготованной тебе, господствовать над своим вожделением и влечением зависти, как над рабом. Что могло быть сказано яснее в пользу свободы воли? Поэтому Иерусалимский Таргум переводит так: «В руку твою Я отдал власть над вожделением твоим, и ты будешь господствовать над ним, к добру ли, ко злу ли». Так толкуют свт. Амвросий и блж. Августин выше, св. Иероним, Рабан, Руперт, Гуго, Беда, Алкуин и Евхерий на этом месте; более того, и свт. Иоанн Златоуст в вышеуказанной беседе 18 открыто учит, что Каин мог господствовать над своим вожделением. Смотри кардинала Беллармина, который рассматривает это место, как и все прочие, с равной учёностью и основательностью.

И ты будешь господствовать над ним

Ты можешь над ним господствовать, а потому и должен: ибо если бы не мог, то и не был бы обязан. Ибо Бог не повелевает человеку невозможного.

Заметь здесь, сколь велико владычество воли, не только над внешними движениями и действиями, но и над внутренними влечениями и страстями. Пусть ты ощущаешь величайшие порывы гнева или похоти — противься им твоей твёрдой и непреклонной волей и скажи: Я отказываюсь им уступить, они мне противны, я их отвергаю; и ты одолеешь гнев и похоть, и будешь пред Богом и людьми не гневливым, но кротким укротителем гнева; не нечистым, но целомудренным победителем похоти. Столь велика сила и власть воли. «Велика, — говорит свт. Иоанн Златоуст в беседе О Закхее, — сила воли, которая делает нас способными делать то, что мы хотим, и неспособными делать то, чего не хотим».

Это видел Сенека, который для укрощения гнева даёт, среди прочих, такое средство в книге II О гневе, глава 12: «Нет ничего, — говорит он, — столь трудного и непреодолимого, чего человеческий разум не мог бы победить и чего постоянное размышление не могло бы сделать привычным; и нет страстей столь свирепых и независимых, которые не были бы полностью укрощены дисциплиной. Чего бы ни повелел себе дух, того он и достигал; некоторые добились того, что никогда не смеялись; некоторые запретили себе вино, другие — плотское наслаждение, иные — всякую влагу для своих тел».

Поэтому некий святой наставник мудро и верно сказал: «Чего бы ты ни желал всем сердцем, всем помышлением, всем устремлением — тем ты несомненно и являешься». Желаешь ли ты всем сердцем и действенно быть смиренным? Тем самым ты на деле смирен. Желаешь ли действенно быть терпеливым, послушным, стойким? Тем самым ты на деле терпелив, послушен, стоек. Поэтому он мудро советует: «Если, — говорит он, — не можешь давать или делать великое, имей по крайней мере великую волю и простирай её на необъятное». Например: ты беден — имей действенную волю подавать щедрейшую милостыню, если бы имел средства, и ты будешь воистину щедрейшим и великодушнейшим. У тебя малые дарования, малые силы для содействия славе Божией и спасению душ: прими действенное желание и от всего сердца принеси Богу тысячу душ, тысячу жизней, тысячу тел, если бы ты их имел; принеси безмерное желание трудиться и терпеть всё трудное ради Его любви и спасения многих; и Бог вменит твою волю за дело: ибо серьёзная и решительная воля есть источник и причина всякой добродетели и порока, всякой заслуги и всякой вины.

Так святая Христина, дева и мученица, разбивая серебряных идолов своего отца Урвана, префекта города Тира в Италии, презрела его ласки твёрдою волей, осмеяла его угрозы; ни бичами, ни крюками, терзавшими её, не переменила она своего постоянства; более того, бросив кусок своей растерзанной плоти в отца, она сказала: «Насыщайся плотию, несчастный — плотию, которую породил; дочь свою пожрать ты можешь, но заставить её согласиться на твоё нечестие ты, конечно, не сможешь». Затем она привязана к колёсам и сожигается огнём, разложенным внизу, и ввергается в озеро; вскоре, после смерти отца, его преемник Дион варит её в масле, смоле и дёгте; потом, приведённая для поклонения статуе Аполлона, она своею молитвою ниспровергла её. Когда Дион внезапно умер, его сменил Юлиан, который повелел бросить Христину в горящую печь, но, будучи брошена, она не претерпела вреда; он бросил её змеям для укусов, но змеи, отпустив её, напали на чародея — которого она сама воскресила. Юлиан повелел отсечь ей сосцы, вырезать язык и пронзить стрелами. Истощённая наконец таким мученичеством, она отлетела на небо.

Вот как решительная воля господствует над страстями, мучениями, тиранами и самой смертью: этой волей Христина победила своего отца, Авель победил своего брата — не сражаясь, но претерпевая. Так повествует её Житие, опубликованное Сурием, том IV, 24 июля.


Стих 8: Пойдём в поле

ПОЙДЁМ В ПОЛЕ. Эти слова выпали из еврейского текста; поэтому Аквила, Симмах и Феодотион не читали их и не переводили. Однако что они некогда были в еврейском тексте, ясно, потому что их читают Семьдесят и Иерусалимский Таргум. Поэтому св. Иероним признаёт, что нашёл те же слова в Самаритянском Пятикнижии. Наконец, если не читать этих слов, место будет неполным: ибо не выражено, что сказал Каин. Более того, что Каин сказал именно эти слова, а не другие, ясно из последовавшего: ибо тотчас Авель вышел с Каином в поле и был им убит.

Восстал Каин на брата своего

Иерусалимский Таргум учит, что Каин в поле стал жаловаться на Божий Промысл и справедливость и спорил против Страшного Суда, против награды добрым и наказания злым. Напротив, Авель утверждал это, защищал Бога и обличал брата, и за это был им убит. Сколь чудовищно было, следовательно, братоубийство Каина, и сколь славно было мученичество Авеля. Посему сщмч. Киприан Карфагенский, книга IV, послание 6, увещевая народ Фиваритский к мученичеству, говорит: «Будем подражать, возлюбленнейшие братья, праведному Авелю, который положил начало мученичеству, ибо первым был убит за правду».

Соперники попрекали Горация Коклеса его хромотой; он же отвечал им: «При каждом шаге я вспоминаю о своём триумфе»; ибо он один противостоял царю Порсене, пытавшемуся перейти через деревянный мост, и в одиночку выдерживал натиск врагов, пока мост не был разрушен позади него его товарищами, и там, раненный в бедро, он начал хромать, как свидетельствует Ливий, книга II, декада 1. То же мог бы сказать братоубийце Каину Авель, и может говорить доныне.

Некоторые полагают вероятным, что Авель был убит около 130-го года от сотворения мира, на том основании, что в этом году родился Сиф, которого мать Ева, привыкшая рожать часто (ежегодно, по словам Августа Торниелла), немедленно поставила на место убитого Авеля; так полагают Перерий, Каэтан и Торниелл в своих Анналах, которые, по образцу Барония, он расположил и описал по порядку, год за годом, от Адама до Христа.

Аллегорически Авель был прообразом Христа, убитого Своим собственным народом — иудеями. Так Руперт, следуя сщмч. Иринею Лионскому и блж. Августину.


Стих 9: Не знаю

НЕ ЗНАЮ: РАЗВЕ Я СТОРОЖ БРАТУ МОЕМУ (Арабский переводит: «страж»)? Свт. Амвросий, книга II О Каине, глава 9, отмечает здесь три его преступления. «Он отрицает, во-первых, как бы перед неведающим; отказывается от обязанности братской стражи, как бы чуждый природе; уклоняется от Судии, как бы свободный от воли. Что дивишься, что он не признал благочестия, если не признал Творца?»


Стих 10: Голос крови

ГОЛОС КРОВИ. В еврейском стоит «голос кровей», что Халдейский с раввинами неправильно относит к сыновьям, которых имел бы Авель, если бы не был убит, ибо Каин пролил столько крови, сколько хватило бы для многих через продолжение рода сыновей, которых Авель породил бы: и потому бесчисленными голосами вопияли те, кто были бы причастниками той крови. Но ясно, что это относится не к потомству, а к крови Авеля, пролитой Каином. В еврейском же стоит «голос кровей» вместо «крови», потому что евреи называют убийство, для выразительности (чтобы внушить ужас), «пролитием кровей», то есть крови: ибо при убийстве воистину проливается много крови человека.

Прекрасно пишет свт. Амвросий Медиоланский, книга II О Каине, глава 9: «Не голос его (Авеля) обвиняет, не душа его, но голос крови его обвиняет, которую ты сам пролил: итак, собственное деяние твоё, а не брат, обвиняет тебя. Однако и земля свидетельница, принявшая кровь. Если брат щадит тебя, земля не щадит; если брат молчит, земля осуждает тебя. Она — и свидетельница, и судия против тебя. Нет, следовательно, сомнения, что и высшие существа (небеса, солнце, луна, звёзды, Престолы, Господства, Начальства, Власти, Херувимы и Серафимы) осудили того, кого осудили низшие. Ибо как может быть оправдан тем чистым и небесным судом тот, кого даже земля не смогла оправдать?»

Вопиет ко Мне

Как бы говоря: Вина твоего человекоубийства, вернее братоубийства, столь добровольного, предстаёт предо Мною и от Меня требует скорого и ужасного отмщения. Это олицетворение. Так св. Иероним на Иезекииля, глава 27. Итак, четыре тяжких греха, которые, по выражению Писания, вопиют к небу: первый — братоубийство, каково было Каиново; второй — грех Содома, Быт 19:13; третий — задержанная плата работников, Иак 5:4; четвёртый — угнетение вдов, сирот и бедных, Исх 2:23. Смотри здесь, как Бог обнаруживает и карает тайное человекоубийство Каина. Плутарх в своей книге О промедлении Божественного воздаяния имеет другие замечательные примеры тайного человекоубийства, обнаруженного и наказанного.

Папа Иннокентий I метко приложил это событие и это слово к императору Аркадию и императрице Евдоксии, за то что они изгнали в ссылку свт. Иоанна Златоуста и там, как Каин Авеля, изнурили его лишениями, и поэтому обрушивает на них громовой удар отлучения. Послушай послание, достойное столь великого Понтифика, которое Бароний приводит из Геннадия и Глики под 407 годом Господним. «Голос крови брата моего Иоанна вопиет к Богу против тебя, о император, как некогда кровь праведного Авеля против братоубийцы Каина, и будет отомщён всяческим образом. Ты без суда низверг с его престола великого учителя всей вселенной и вместе с ним преследовал Христа. И не столько о нём я скорблю: ибо он обрёл свой удел, то есть наследие со святыми Апостолами в Царстве Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа, и т.д.; но что весь мир под солнцем доведён до сиротства, лишившись столь божественного мужа по наущению одной женщины, разыгравшей эту комедию и зрелище». И далее: «Но новая Далила, Евдоксия, мало-помалу остригавшая тебя бритвой соблазна, навлекла на себя проклятие из уст многих, связав вместе тяжёлое и невыносимое бремя грехов и прибавив его к прежним своим грехам. Посему я, наименьший и грешник, которому вверен престол великого Апостола Петра, отлучаю и отвергаю и тебя, и её от принятия непорочных Таин Христовых».

От земли

Многие сообщают, что Авель был убит в Дамаске, и что Дамаск так назван, как бы дам сак, то есть «мешок крови», ибо он впитал и поглотил кровь Авеля. Понимай это не как Дамаск Сирийский, как, по-видимому, полагает св. Иероним: ибо тот город получил своё имя и происхождение отинуду, как я скажу в главе 15, стихе 2; но как Дамасское поле близ Хеврона, наполненное красной землёю (которая по-еврейски здесь называется Адама), где, как считается, был сотворён и жил Адам. Так Бурхард, Адрихомий и другие в Описании Святой Земли, и Абуленсис на главу 13, вопрос 138.

Подобен Авелю был св. Вацлав, король Чехии и мученик, убитый братом своим Болеславом, как другим Каином, по наущению их матери Драгомиры. Ибо Вацлав, благочестивый и невинный, как Авель, правил своим королевством более постом, молитвами, власяницей и другими благочестивыми делами, нежели властью, явно воспевая тот стих: «Седмикратно в день хвалу возглашал я Тебе о судах правды Твоей». Итак, божественным провидением предузнав, что брат, пригласивший его на пир, коварно готовит ему смерть, он не бежал, но, укрепившись Святыми Таинствами, пошёл в дом брата; и после братской и гостеприимной трапезы, на следующую ночь, молясь перед храмом, был убит: и соделавшись приятнейшей жертвой Богу, стена храма была окроплена его кровью, которую убийцы тщетно пытались смыть и стереть: ибо чем чаще её стирали, тем ярче и кровавее она проступала; и так она осталась там несмываемой, во свидетельство столь великого братоубийства, вопия к небу, как кровь Авеля. Посему все соучастники столь великого злодеяния погибли жалким образом: их мать Драгомиру живою поглотила земля в Пражском замке. Болеслав, подобно другому Каину, мучимый знамениями и страхами, а также преследуемый войною императора Оттона в отмщение за братоубийство, в конце концов был поглощён болезнью, лишён и княжества, и жизни. Иные, гонимые бесами, страшась собственной тени, бросились стремглав в реку. Иные, лишившись ума, обратились в бегство и более никогда не были видимы. Иные, поражённые различными и тяжкими болезнями, ненавидимые всеми, окончили жизнь жалким образом. Так повествует его Житие и Анналы Чехии, а из них Эней Сильвий в своей Истории Чехии.


Стих 11: Проклят ты от земли

ПРОКЛЯТ ТЫ БУДЕШЬ НА ЗЕМЛЕ. И потому что земля будет проклята ради тебя, и скупо и скудно будет давать свои плоды тебе, её возделывающему: так что здесь гипаллага. В еврейском стоит: «проклят ты от земли», как бы говоря: Ты осквернил землю кровью брата твоего, и потому через землю будешь наказан бесплодием.


Стих 12: Не даст тебе плодов своих

ОНА НЕ ДАСТ ТЕБЕ ПЛОДОВ СВОИХ — в еврейском коха, то есть «силу свою». Сила же земли — это обильные и полные жизни плоды земли.

Изгнанником и скитальцем — страшащимся от злой совести, и, как переводят Семьдесят, «стенающим и трепещущим», а именно и душою, и телом, ты будешь скитаться туда и сюда. Ибо греческое τὸ τρέμον, то есть «трепещущий», они относят к телесному трепету Каина, который был знаком его страха и потрясения духа.

«Когда будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя». И потому что ты, злосчастный и несчастный, будешь изгнанником и скитальцем на земле, как сказано далее. Поэтому и обезумевшими, и кощунственными были еретики каиниты, которые почитали Каина, постоянно утверждая, что Авель был слабейшей силы и потому был убит; а Каин был сильнейшей и небесной силы, подобно Исаву, Корею, Иуде и содомлянам; и они хвалились, что все они — их сродники: ибо, говорили они, Каин был отцом Иуды. И Иуду они почитали за то, что он предал Христа, предвидя, что Его смертью будет искуплен род человеческий. Так Епифаний, ересь 38; блж. Августин, Филастрий и другие о ереси каинитов.


Стих 13: Наказание моё больше

НАКАЗАНИЕ МОЁ БОЛЬШЕ, НЕЖЕЛИ СНЕСТИ МОЖНО. Пагнин, Ватабл и Олеастр, следуя Ибн-Эзре, понимают авон, то есть беззаконие или грех, как наказание за грех и потому переводят: «Наказание моё больше, нежели я могу снести или вынести». Так и Афанасий к Антиоху, вопрос 96. Где попутно заметь, что эти более краткие вопросы принадлежат не великому свт. Афанасию Александрийскому: ибо в них упоминаются свт. Епифаний и Григорий Нисский, жившие после свт. Афанасия; более того, автор их цитирует в вопросе 93 самого свт. Афанасия и отступает от него, следуя иному мнению. Однако автор их не тождествен и Афанасию Никейскому, написавшему некоторые пространные вопросы на Священное Писание; хотя, быть может, оба написали свои вопросы к одному и тому же Антиоху.

Но вообще Семьдесят, Халдейский, наш Вульгата, а также греческие и латинские Отцы понимают «грех» здесь в собственном смысле и полагают, что Каин этими словами впал в отчаяние. Поэтому в еврейском читается: гадóл авони миннесó, то есть «моё беззаконие больше, нежели чтобы я мог его нести или носить»; во-вторых, яснее и лучше, с Семьюдесятью, Халдейским и нашей Вульгатой, можно перевести: «Моё беззаконие больше, нежели чтобы Он мог его нести и простить», то есть нежели чтобы Бог мог его нести и простить. Ибо еврейское несо означает и «нести», и «прощать», потому что когда кто-либо прощает другого, он снимает с него великое бремя; ибо, отпуская его вину, он несёт и носит её; ибо вина и грех против Бога — это бремя тяжелее Этны, давящее на грешника. Поэтому наша Вульгата переводит «нежели чтобы я заслужил прощение», то есть нежели чтобы каким-либо покаянием я мог получить прощение, как бы говоря: Я совершенно недостоин и неспособен к прощению.

Поэтому с Каином тяжко заблуждают новациане и другие, полагающие, что некоторые грехи столь тяжки, что даже если кто покается, Бог, тем не менее, не может или не желает их простить. Так свт. Амвросий, книга I О покаянии, глава 9.

Четыре вещи, говорит Гуго Кардинал, отягчают грех, а именно: свойство греха, его частота, его продолжительность и нераскаянность; но больше всех их несравненно — милосердие Божие и заслуга и благодать Христова. Послушай Его у Иеремии 3:1: «Ты блудодействовала со многими любовниками; но возвратись ко Мне, говорит Господь». Послушай Иезекииля, глава 18, стих 21: «Если нечестивый покается и т.д., он будет жив и не умрёт: всех беззаконий его, какие он делал, Я не вспомню более».


Стих 14: Вот, Ты изгоняешь меня

ВОТ, ТЫ ИЗГОНЯЕШЬ МЕНЯ НЫНЕ ОТ ЛИЦА ЗЕМЛИ — от моей приятнейшей и плодороднейшей родины, говорит Олеастр и Перерий, и даже от всей земли, поскольку Ты не позволяешь мне нигде остановиться, но непрестанно гонишь меня из одной области в другую, делая меня изгнанником и беглецом, и от земли, и, следовательно, от людей, как бы говоря: Ты делаешь меня предметом ненависти всех людей, так что ни я не дерзаю смотреть на них, ни они не удостаивают смотреть на меня.

От лица Твоего я скроюсь

Как виновный я буду бежать от присутствия Бога-Судии, буду искать укрытий. Так свт. Амвросий и Олеастр; во-вторых, я буду лишён Твоего попечения, благоволения и защиты. Так свт. Иоанн Златоуст и Каэтан. Поэтому нет нужды вместе с Дельрио прибегать здесь к гипаллаге, как бы говоря: «Ты сокроешь лице Твоё от меня, чтобы не смотреть на меня благосклонными очами». Итак, Каин говорит, как прекрасно излагает Липоман: Вот, Господи, Ты отнял у меня плоды земли, Ты отнял благодать Твою и покров Твой, Ты предоставляешь меня самому себе, я не дерзаю приступить к Тебе за прощением; я скроюсь от Тебя, я буду бежать, как смогу, от суда Твоего, буду скитальцем и неприкаянным повсюду, и если Ты не будешь преследовать меня, всякий иной, кто встретит меня, убьёт меня, и я не смогу себя защитить.

Всякий, кто встретит меня, убьёт меня

Заметь здесь в Каине следствия и наказания греха. Их шесть. Первое — трепет тела; второе — изгнание и бегство; третье — страх и потрясение духа. «Всякий, — говорит он, — кто встретит меня, убьёт меня». Чего ты боишься, о Каин? Кроме тебя и твоих родителей, нет ещё ни одного другого человека в мире. Он отпал от благодати Божией через грех; отсюда наказание и трепет: и не без причины. Ибо, во-первых, сам Авель, хотя и мёртвый, начал преследовать убийцу: «Голос крови брата твоего, — говорит Писание, — вопиет ко Мне». Ибо «Бог, — говорит свт. Амвросий, — слышит праведных Своих, даже мёртвых, потому что они живы для Бога».

Потому что по трепету тела моего и волнению обезумевшего разума всякий поймёт, что я тот, кто заслуживает быть убитым, говорит св. Иероним, послание 125, к Дамаскину, вопрос 1, как бы говоря: Я отверженный, я проклятый, я ненависть Божия и человеческая, я не смогу избежать того, чтобы быть убитым кем-либо. Вот предзнаменование, вот ужас злой совести. Так свт. Амвросий. Напротив, праведник дерзает, как лев, и говорит: «Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мною», Пс 22:4.

Заметь: Каин в своей нераскаянности боялся смерти — не души, но тела. Так свт. Амвросий.

Четвёртое: сама земля преследовала Каина: «Голос крови вопиет ко Мне от земли», как бы говоря: Если брат щадит тебя, земля не щадит, говорит свт. Амвросий: эта земля, проклятая ради Каина, отказывает ему в плодах и гонит его прочь как беглеца.

Пятое: небесные существа, а равно и силы, находящиеся ниже неба, внушали Каину ужас; ибо, как говорит Прокопий, помимо устрашающих молний и вспышек, Каин видел ангелов, угрожавших ему смертью огненными мечами: если же он опускал глаза к земле, ему казалось, что он видит змей с их ядом, львов с их когтями и других диких зверей, устремляющихся на него со своим оружием.

Шестое: Каин был беглецом на земле и, наконец, скрываясь в лесах (если верить евреям), был убит Ламехом; о чём я скажу при стихе 23. Не верно ли, следовательно, как говорит свт. Иоанн Златоуст, что «грех есть добровольное безумие и самоизбранный бес»?


Стих 15: Не будет так

НЕ БУДЕТ ТАК: НО ВСЯКИЙ, КТО УБЬЁТ КАИНА, ВСЕМЕРО ОТМСТИТСЯ. Вместо «всемеро» в еврейском стоит scibataim, что Акила переводит «семикратно»; Семьдесят и Феодотион — «семь отмщений», как бы говоря: тот, кто убьёт Каина, будет наказан многократно и тягчайшим образом; ибо он будет вторым убийцей, последовавшим дурному примеру Каина как первого, и не устрашившимся убийства его столь суровым наказанием; и потому что он убивает первого убийцу Каина, которому Бог дал залог жизни и которого Он желает сохранить в живых ради наказания и примера для всех, ибо сама жизнь для него есть мучение, а смерть была бы утешением: так что жить долго для него есть не что иное, как долго терпеть муки.

Отсюда Бургенсис метко заключает, что здесь угрожается большим наказанием убийце Каина, нежели самому Каину, по уже изложенным причинам. Лирануc, Абуленсис, Картузианец и Перерий это отрицают; и потому отрицают, что здесь они сравниваются между собой; поэтому они расставляют знаки препинания и разделяют место так: «Всякий, кто убьёт Каина» — подразумевается: будет тягчайше наказан — точка. Затем прибавляют: «всемеро отмстится», а именно Каину; или, как переводит Симмах, «седьмой будет наказан», а именно Каин, ибо в седьмом поколении, то есть Ламехом, считается, что Каин был убит, будучи оставлен в живых до тех пор ради наказания и примера. Однако такая расстановка знаков неуклюжа, нова и бессвязна: поэтому первый смысл, который я дал, является подлинным. Прибавь, что еврейское scibataim означает не «седьмой», как переводит Симмах, но «всемеро».

И положил Господь знамение на Каине

Спросишь: какое? Некоторые раввины баснословят, что это был пёс, который всегда шёл впереди Каина и вёл его безопасными путями. Другие говорят, что это была буква, запечатлённая на челе Каина; иные — что лицо свирепое и дикое. Но более распространённое мнение гласит, что этим знамением была дрожь тела и смятение ума и лица, так что тело его и лицо говорили о его грехе. Ибо что Каин дрожал, явствует из Септуагинты; и это приличествовало Каину: «ибо нигде больная душа не обитает хуже, чем в здоровом теле».

Иосиф Флавий прибавляет, за достоверность чего пусть он сам ручается, что Каин стал хуже и наконец сделался предводителем разбойников и злодейства в городе Енохе, который он основал.


Стих 16: Поселился скитальцем на земле

ОН ПОСЕЛИЛСЯ ИЗГНАННИКОМ НА ЗЕМЛЕ. В еврейском тексте сказано: «он поселился в земле Нод». Так у Семидесяти и Иосифа Флавия, которые принимают «Нод» за имя собственное; наш же Вульгатный перевод принял его как нарицательное; и те, и другие правы: ибо «Нод» означает «скитание», «беспокойство», «колебание», «бегство». Земля эта, в которую Каин впервые бежал, называлась Нод не потому, что всякая земля, на которую Каин ступал ногами, якобы тряслась и дрожала, как измыслили некоторые раввины; но она была названа землёю Нод, как если бы сказать «земля бегства», куда бежал Каин-изгнанник.


Стих 17: Жену свою

ЖЕНА ЕГО — дочь Адама, а следовательно, его собственная сестра. Ибо в начале мира необходимо было, чтобы сёстры выходили замуж за братьев, говорят свт. Иоанн Златоуст, Феодорит и Прокопий, что в иных обстоятельствах запрещено естественным законом, так что даже Понтифик не может дать диспенсацию в этом деле.

Он построил — не тогда, но много (скажем, через 400 или 500) лет спустя, говорит Иосиф Флавий, когда Каин уже породил множество сыновей и дочерей, внуков и внучек, которые могли заполнить Енох. Так блж. Августин, книга XV О Граде Божием, глава 8. Символически тот же автор в той же книге, глава 1: «Первородным, — говорит он, — был Каин, от тех двух прародителей рода человеческого, принадлежащий к граду людей; вторым был Авель — к граду Божию. Так во всём роде человеческом, когда эти два града впервые начали свой путь через рождения и смерти, первородным был гражданин сего века; а второй — странник в мире, принадлежащий к граду Божию, предопределённый благодатью, избранный благодатью, странник здесь внизу благодатью, гражданин горнего благодатью». И вскоре после: «Итак, написано о Каине, что он построил город; Авель же, как странник, не построил. Ибо город святых — горний, хотя он рождает граждан здесь, среди которых странствует, доколе не придёт время его царства, когда он будет царствовать со своим Главой, Царём веков, без всякого конца времени».

И назвал его именем сына своего Еноха — то есть Енохия. Это был первый город в мире, в котором, несомненно, жил Каин, а потому он перестал быть изгнанником и скитальцем к концу своей жизни; однако дрожь тела всегда к нему прилипала.

Тропологически свт. Григорий Великий, книга XVI Нравоучений, глава 6: нечестивые избирают свой город на земле, праведные — на небесах; но смотри, как краток век и радость нечестивых: у Каина было лишь семь поколений, оканчивающихся на Ламехе, в котором всё его потомство погибло в потопе.


Стих 19: Двух жён

ДВЕ ЖЕНЫ. Ламех, первый многожёнец, нарушил закон единобрачия, установленный в Бытии 2:24. Посему Папа Николай, обращаясь к королю Лотарю, также многожёнцу, называет Ламеха прелюбодеем, как находится в декрете An non, 24, вопрос 3.

После потопа, когда жизнь людей стала короче и уцелел один лишь Ной со своим семейством, дабы род человеческий не размножался слишком медленно, Бог попустил иметь нескольких жён. Это явствует из того, что Авраам и Иаков, святейшие мужи, имели нескольких. Но когда род человеческий достаточно размножился, более просвещённые среди евреев, греков и римлян стали постепенно отвергать многожёнство, и наконец Христос совершенно его упразднил (Мф. 19:4).


Стих 21: Отец (Иувал)

ОТЕЦ — то есть изобретатель, родоначальник; Иувал, следовательно, сын Ламеха, был изобретателем органа и гуслей; отсюда от этого Иувала, который был ликующим, весёлым и праздничным, некоторые полагают, что латиняне заимствовали свои слова jubilare («ликовать») и jubilum («ликование»).


Стих 22: Ковач и кузнец

КОТОРЫЙ БЫЛ КОВАЧОМ И МАСТЕРОМ ВСЯКИХ ИЗДЕЛИЙ ИЗ МЕДИ И ЖЕЛЕЗА — который был изобретателем кузнечного ремесла. Еврейский текст буквально гласит: «который был точильщик», то есть «шлифовальщик всех изделий из меди и железа».


Стих 23: Ибо я убил мужа

ИБО Я УБИЛ МУЖА И ЮНОШУ. Спросишь: кто был этот муж и кто юноша? Евреи, а от них св. Иероним, Рабан, Лирануc, Тостат, Каетан, Липоман, Перерий и Делрио сообщают, что Ламех убил Каина, своего прапрапрадеда, таким образом. Ламех отправился на охоту в лес, в который удалился Каин — то ли для прогулки, то ли для наслаждения прохладой. Его спутник или оруженосец, заметив шуршание и движение листвы, производимое Каином, сказал Ламеху, что там скрывается дикий зверь. Ламех метнул копьё и убил не зверя, а Каина. Когда дело обнаружилось, Ламех, кипя гневом на своего оруженосца, давшего ложные сведения, ударил его луком или дубиной, и тот вскоре умер. Так Ламех убил мужа, то есть Каина, и юношу, то есть своего оруженосца. И стих 15 не составляет возражения; ибо там Бог запрещает лишь то, чтобы Каин был убит открыто и намеренно; Ламех же убил Каина случайно и по неведению.

Однако это предание представляется баснословным Феодориту, Бургенсию, Катарину и Олеастру; и справедливо покажется таковым, если присовокупить обстоятельства, которые некоторые к нему прибавляют: будто Каин обитал и скрывался не в своём городе Енохе, а в лесах; будто Ламех был слеп или подслеповат и так отправился на охоту, и, обманутый своей слепотой по указанию спутника или оруженосца, поразил Каина; будто этот спутник или оруженосец был Тувалкаин, сын Ламеха, которого Моисей, конечно, назвал бы здесь по имени, равно как и отец Ламех.

Итак, достоверно то, что Ламех убил некоего мужа, кем бы тот ни был. Далее, хотя Феодорит и Руперт полагают, что Ламех убил лишь одного, который в еврейской песне и ритме называется «мужем» по отношению к полу и «юношей» по отношению к возрасту (ибо евреи в поэтическом ритме повторяют и разъясняют первое полустишие во втором), тем не менее другие обычно учат, что Ламех убил двоих: ибо один здесь называется «мужем», другой — «юношей» и, как сказано в еврейском, ieled, то есть «отрок»; но отрок не может быть назван мужем.

Далее, некий учёный муж у Эммануэля Са неверно переводит эти слова вопросительно и так объясняет: поскольку Ламех прослышал о себе дурное из-за того, что взял двух жён, и поскольку они опасались, как бы ему не приключилось зла по этой причине, он сказал: «Разве я убил какого-нибудь мужа, чтобы вам бояться за мою жизнь? Если убийца Каина будет тяжко наказан, тем более тот, кто убьёт меня». Однако и еврейский текст, и наша Вульгата, Септуагинта, Халдейский перевод и другие читают эти слова утвердительно, а не вопросительно. Неверно и Ватабл переводит условно таким образом: если бы от какого-нибудь мужа, сколь угодно сильного, или от юноши, могучего силой, я получил бы рану, я убил бы его; ибо я крепок силой; нет, следовательно, причины, жёны, чтобы вам бояться за меня или за детей ваших из-за многожёнства.

В рану мне, и юношу в язву мне

То есть моей раной, моей язвой, или раной и язвой, мною нанесёнными, как явствует из еврейского текста. Во-вторых, другие объясняют так, как бы говоря: раною, которою я пронзил мужа, я себя самого обагрил кровью; и ударом, которым я изувечил юношу, я навлёк на собственную душу тёмную язву — а именно знак и вину человекоубийства, за которую я подлежу уничтожению равною раной и язвой. Посему Семьдесят переводят: «Я убил мужа в рану мне, и юношу в язву мне». Ибо вот что Господь грозит Давиду-убийце: «Ты поразил Урию мечом, посему меч не отступит от дома твоего вовеки» (2 Цар. 12).

И отсюда происходит то, что человекоубийцы, терзаемые совестью, всегда полны страха, пугаются теней, устрашаются призраками мертвецов, преследующих своих убийц и гонящих их к смерти. Замечательный пример приводит Софроний в Луге Духовном, глава CLXVI: о разбойнике, который, обратившись и став монахом, постоянно видел приближающегося к нему отрока, говорившего: «Зачем ты убил меня?» Посему, испросив прощения и покинув монастырь, войдя в город, он был схвачен и обезглавлен. Это толкование глубже, но первое — проще.


Стих 24: Всемеро отмстится

ВСЕМЕРО ОТМСТИТСЯ ЗА КАИНА, А ЗА ЛАМЕХА В СЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ РАЗ.

Во-первых, Руперт под «всемеро» разумеет временное наказание, а под «в семьдесят семь раз» — вечное. Во-вторых, потому что Ламех, по свидетельству Иосифа Флавия, имел 77 потомков, и все они погибли в потопе. В-третьих, св. Иероним, а от него Папа Николай к Лотарю, и Прокопий говорят: грех Каина был отмщён всемеро, а грех Ламеха — в семьдесят семь раз, ибо грех Каина был изглажен в седьмом поколении потопом; грех же Ламеха и всего рода человеческого, прообразом которого был Ламех (что по-еврейски означает то же, что «униженный», говорит Алкуин), был изглажен в семьдесят седьмом поколении, то есть Христом: ибо столько поколений от Адама до Христа (Лк. 3:23).

Сродно этому Халдейское чтение, которое гласит так: если в семи поколениях отмщение совершится над Каином, то не совершится ли над Ламехом в семидесяти семи? Однако у Ламеха не было стольких поколений: ибо он сам со всем своим потомством погиб в потопе.

В-четвёртых, Липоман, Делрио и другие объясняют так: жёны Ламеха, по-видимому, укоряли его за убийства, угрожая, что и он будет точно так же убит другими. Ламех отвечает им: «Ибо я убил» — то есть я и впрямь убил, признаюсь, мужа и юношу и заслужил смерти; но тем не менее, если убийца Каина (который был умышленным убийцей) должен быть наказан всемеро, то убийца меня (который лишь случайный и непроизвольный человекоубийца и который кается в содеянном) будет наказан в семьдесят семь раз, то есть гораздо тяжелее: ибо я убил Каина по неведению, а своего оруженосца хотел лишь наказать, а не убить.

Однако я утверждаю: вместо «отмстится» за Каина и Ламеха, в еврейском стоит iuckam Cain vel Lamech, то есть сам Каин и Ламех будут отмщены и наказаны: ибо так наша Вульгата, Семьдесят и другие переводят эту фразу в стихе 15. Следовательно, здесь отмщение грозит не убийце Каина и Ламеха, а самим Каину и Ламеху. Ламех, таким образом, от силы скорби и покаяния за двойное совершённое человекоубийство говорит: если Каин, убивший одного, был наказан всемеро, то есть многократно, тяжко и сполна, — то я, убивший двоих и видевший наказание Каина, но не удержавшийся от его греха, должен быть наказан в семьдесят семь раз, то есть гораздо тяжелее и многократнее. Так свт. Иоанн Златоуст и Феодорит.

Ибо это выражение и пословица, привычные евреям: они говорят «наказан всемеро» вместо «наказан тяжко, сполна и многоразлично»; а «наказан в семьдесят семь раз» — вместо «наказан гораздо тяжелее и обильнее, и как бы безмерно». Ибо число семь есть число множества и всеобщности; семьдесят же семью семь есть число как бы безмерности. На это указал Христос в Мф. 18:22: «Не говорю тебе до семи, но до седмижды семидесяти раз».

Во-вторых, точнее, свт. Кирилл говорит: Каин наказан всемеро, ибо он совершил семь грехов. Первый — нечестия, тем что принёс худшее. Второй — нераскаянности. Третий — зависти. Четвёртый — что обманом вывел брата в поле. Пятый — что убил его. Шестой — что солгал Богу, сказав, что не знает, где его брат. Седьмой — что думал, будто может бежать и скрыться от Бога, и что без ведома Божия и против Его воли мог быть убит и умереть, и тем избежать наказания сей жизни. Но это толкование более тонко и мелочно, нежели основательно.

Алькасар полагает (в Апокалипсисе XI, 2, примечание 1), что семьдесят семью семь есть то же, что 490: ибо это число в Писании знаменито и почитается полным и совершенным; ибо если умножить 70 на 7, получится 490. Так, когда мы говорим «трижды четыре», мы разумеем двенадцать; иначе мы сказали бы «три и четыре». Однако это толкование кажется более изощрённым, и это число — более великим, чем подобает. Как, следовательно, мы говорим «двадцать раз по три» в значении 23 раз, так и «семьдесят раз по семь» в значении 77 раз. Подобное выражение находится у Амоса (глава 1, стихи 6, 9, 11): «За три преступления Газы и за четыре не отвращу его». Ибо три и четыре означают бесчисленные преступления Газы.

Писание отмечает это о Ламехе из ненависти к многожёнству и человекоубийству, и чтобы мы знали, что первый многожёнец Ламех был также вторым убийцей: ибо лёгок переход от распутства к ссорам и убийствам.

По мнению Гессия, Ламех хвалится ради своих сыновей, которые были изобретателями столь полезных ремёсел: что Каин, его предок, не был наказан за убийство, тем менее мог бы быть наказан он сам, даже если бы совершил подобное злодеяние. Ибо слова означают не то, что убийство было им действительно совершено, но являются словами человека чрезвычайно наглого и нечестивого. Впрочем, очевидно, что эти слова вставлены Моисеем из некоего древнего стихотворения: ибо вся речь дышит некоей поэтической возвышенностью. Смысл, следовательно, этих двух стихов таков: если за убийство мужа или юноши мне грозят раны и удары, то коль скоро за Каина определено семикратное наказание, за Ламеха оно будет в семьдесят семь раз. Гердер в своей книге «О характере еврейской поэзии», часть I, с. 344, полагает, что эта песнь Ламеха воспевает хвалу мечу, изобретённому его сыном, пользу и превосходство которого против враждебных нападений других он возвещает такими словами: «Жёны Ламеховы, послушайте речь мою, внемлите словам моим: я убиваю мужа, который ранит меня, юношу, который наносит мне удар. Если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят семь раз».


Стих 25: Сиф

«И нарекла» — не Адам, но Ева, как явствует из еврейского micra, которое является женским родом. «Имя ему Сиф». Сиф означает то же, что «положение» (thesis), то есть поставление или основание; ибо корень suth означает полагать, ставить. Ева, следовательно, после убийства Авеля, по-видимому, вскоре родила Сифа и назвала его так — как основание своего потомства, а следовательно, и государства, и Церкви, и Града Божия; ибо Сиф должен был стать таковым вместо Авеля, подобно тому как Каин был главой и основанием града диавольского, о чём блж. Августин написал в книге О Граде Божием. Свида прибавляет, что Сиф за своё благочестие, мудрость и познание звёзд был прозван Богом, ибо он был изобретателем письменности и астрологии.

Впрочем, безумны были еретики-сифиане, хвалившиеся, что они происходят от Сифа, сына Адама. Они, по словам свт. Епифания Кипрского (Ереси 39), прославляли Сифа и относили к нему всё, что принадлежит к добродетели и праведности, и даже утверждали, что он был Иисус Христос. Ибо они заявляли, что Сиф был произведён от небесной матери, покаявшейся за то, что произвела Каина; потом же, когда Авель был убит, а Каин отвержен, она соединилась с небесным отцом и родила чистое семя, а именно самого Сифа, от которого произошёл весь род человеческий. Таковы были, по обыкновению еретиков, бредни.


Стих 26: Начал призывать

Енос по-еврейски означает то же, что немощный, страждущий, бедственный, безнадёжно больной, обречённый на верную смерть. Поэтому представляется, что Сиф назвал своего сына так, дабы напомнить ему и его потомкам об их бедственной участи и смертности, которой мы все осуждены за грех. Как, следовательно, Адам назван от adama, как бы «человек» от «земли», так Енос назван от бедствия и смертности. Напротив, человек по-гречески называется anthropos, как бы anathron, то есть смотрящий вверх; или, как говорит свт. Афанасий Великий в трактате Об определениях, от того, что он лицом взирает на горнее.

Во-вторых, человек может называться «Енос» от корня nasa, то есть «забыл», так что «Енос» означает то же, что забывчивый, и в свою очередь быстро предаваемый забвению. На эту этимологию намекает Псалмопевец в Псалме 8: «Что есть человек, что Ты помнишь его?»

Сюда относится и то, что пишет Иосиф Флавий: Адам предрёк гибель мира и человечества, и притом двоякую — одну через потоп, другую через огонь и пожар; и потому благочестивые и мудрые потомки Сифа воздвигли два столпа, один кирпичный, другой каменный, и либо начертали на них, либо заключили в них свои открытия, искусства и науки — для наставления потомков и для сохранения своей памяти грядущим поколениям; и это с тем расчётом, что если кирпичный погибнет в потопе, каменный останется. Этот столп, говорит Иосиф Флавий, существует поныне в Сирии.

Начал призывать имя Господне

Как бы говоря: Енос стал виновником того, что повсюду люди стали подобающим образом почитать Бога. Посему в еврейском сказано: тогда начали — а именно публично и собраниями, под руководством Еноса — призывать имя Господне. Во времена Еноса, следовательно, по-видимому, были учреждены собрания людей и они начали собираться в Церковь — для общественных молитв, общественных проповедей и оглашений, для общественного богопочитания через жертвоприношения и другие обряды и чинопоследования.

Фома Уолденский прибавляет, а от него Беллармин (книга II О монахах, глава V), что Енос установил некое особое богопочитание, более возвышенное, чем было благочестие простого народа: ибо прежде Еноса уже Авель, Сиф и Адам призывали Бога. Поэтому они полагают, что Енос учредил нечто вроде прелюдии и начала монашеской и подвижнической жизни. Семьдесят же переводят: «он уповал призвать имя Господне». Ибо еврейское huchal означает не только «начинать», но и «уповать», от корня iachel; а упование есть причина призывания.

Раввины неверно переводят: «тогда было осквернено призывание имени Господня», как будто во времена Еноса началось идолопоклонство. Ибо хотя huchal от корня chol может означать «осквернять», здесь, однако, оно происходит не от chol, но от chalal, которое в хифиле даёт hechel и означает «он начал, он приступил»; в хофале же даёт huchal, то есть «было начато», как переводят наша Вульгата, Халдейский перевод, Ватабл, Форстер, Пагнин и другие вообще. Неверно также свт. Кирилл, Феодорит и Свида переводят: «он стал называться именем Господним», как будто самому Еносу, за его выдающееся благочестие пред Богом, и его детям было дано имя «сынов Божиих».

Господне

В еврейском здесь стоит тетраграмматон — имя Иегова. Посему Руперт, Каетан и другие полагают, что это имя было открыто Адаму и Еносу и что они призывали Бога этим именем. Однако вернее, что тетраграмматон впервые был открыт Моисею, как я скажу при толковании Исхода 6:3. Моисей, следовательно, написавший сие, получив это имя от Бога в Исходе 6, употребляет его повсюду и ранее, даже в Бытии, обращаясь к Богу, хотя Адам, Енос и прочие патриархи в то время обращались к Богу не как к Иегове, а как к Элохим или Адонаи.

Св. Фома полагает (II-II, вопрос XCIV, статья 4, ответ 2), что в первом веке мира не было идолопоклонства, по причине свежей памяти о сотворении мира. Однако это рассуждение не вполне убедительно: ибо свежая память о потопе и столь великом Божием возмездии не воспрепятствовала тому, чтобы идолопоклонство вскоре вновь вкралось. Посему Торниелл и другие полагают, что идолопоклонство существовало уже тогда в иных семействах Адама; и что поэтому Енос противопоставил ему общественное почитание единого Бога и тем самым учредил видимый образ Святой Церкви.