Mater Dolorosa, ora pro nobis

English · Latina · Español · Français · Português · Italiano · Bahasa Indonesia · العربية · فارسی · עברית · हिन्दी · Filipino · Cebuano · 日本語 · 한국어 · Deutsch · 中文 · Polski · Русский · Română · Ελληνικά · Nederlands · Türkçe · Tiếng Việt · Svenska · Magyar · ภาษาไทย · Kiswahili · Ikinyarwanda · Èdè Yorùbá · Asụsụ Igbo · বাংলা · தமிழ் · മലയാളം


Cornelius a Lapide

Commentari alla Sacra Scrittura

Cornelius a Lapide (Cornelius Cornelissen van den Steen, 1567–1637) fu un esegeta fiammingo della Compagnia di Gesù, nato a Bocholt nel Principato Vescovile di Liegi. Insegnò Sacra Scrittura all'Università di Lovanio per vent'anni prima di essere chiamato a Roma, dove trascorse il resto della sua vita scrivendo. I suoi commentari abbracciano quasi tutti i libri della Sacra Scrittura e sono celebri per la loro straordinaria ampiezza, intrecciando interpretazioni patristiche, medievali e contemporanee in un'unica esposizione continua. Rimangono tra i commentari biblici cattolici più frequentemente consultati, apprezzati in modo particolare dai predicatori per la ricchezza di applicazioni morali e allegoriche.


Guigo I

Scarica epub

Guigo I (1083–1136), noto anche come Guigues, fu il quinto priore della Grande Certosa, casa madre dell'Ordine Certosino, che governò per quasi trent'anni. È ricordato soprattutto per aver compilato le Consuetudines Cartusiae, le consuetudini che diedero alla vita certosina la sua forma duratura.

Le sue Meditationes sono una raccolta di 476 brevi riflessioni o sentenze sulla vita spirituale, notevoli per la loro concisione, profondità e stile aforistico. Trattano della preghiera, della conoscenza di sé, dell'amore di Dio e della vocazione monastica.

Tutto il contenuto è un esperimento che utilizza lo strumento di intelligenza artificiale «Claude» per tradurre testi latini in italiano. Questo sembra funzionare ragionevolmente bene, ma è certamente possibile che vi siano errori causati dal processo di OCR o dalla traduzione stessa.

So che è un po' tecnico, ma se trovate errori il modo migliore per segnalarmeli è probabilmente creare una «Issue» su https://github.com/farant/lapide dove si trova tutto il contenuto del sito.

Dio vi benedica e spero che queste traduzioni vi siano utili!